В документе WP/6 говорится о том, что в настоящее время ИКАО использует два разных определения для обозначения перевозок на внутренних участках международных полетов: одно из них, используемое в статистической программе, основано на характере этапа полета, а другое, которое используется для экономических исследований по воздушному транспорту, основывается на начальном и конечном пункте полета (при наличии одного или нескольких этапов полета). Было отмечено, что оба определения имеют свои недостатки, которые могут влиять на выпускаемые ИКАО прогнозы объемов перевозок для внутренних перевозок. Аналогичная ситуация возникает в связи с тем, что теперь каботажные рейсы включаются в международные перевозки.
В документе отмечается, что после рассмотрения этих вопросов на совещании STAP/14 было решено рекомендовать не вносить никаких изменений в существующие определения и инструкции. Тем не менее представитель Секретариата отметил, что, если не идентифицировать эти перевозки в их правильном контексте, прогнозы для Европы будут искажены, и высказал просьбу о том, чтобы в формах В (Начальный и конечный пункты полета) (OFOD) и С (Перевозка по этапам полета) (TFS) государства отражали данные обо всех международных полетах, включая каботажные.
Некоторые участники совещания предложили, чтобы данные о каботажных рейсах запрашивались специально и приводились отдельно от других данных. Однако просьба такого рода уже отклонялась в прошлом на совещаниях STAP/13, STA/9 и совсем недавно на совещании STAP/14. Специализированное совещание отметило, что в результате принятия этой рекомендации каботажные перевозки будут по-прежнему рассматриваться перевозчиком, представляющим данные, как международные. Это значит, что данные о любых каботажных перевозках нужно будет представлять по формам В (OFOD) и С (TFS), что позволит Секретариату и другим пользователям определять объемы соответствующих перевозок и вносить необходимые исправления в данные о внутренних и международных перевозках, используемые для целей прогнозирования.
С учетом этого положения Специализированное совещание сделало вывод о том, что для представления статистических данных об авиаперевозчиках и проведения экономических исследований оба определения могут использоваться одновременно, поскольку они служат разным целям, и приняло следующую рекомендацию.
Специализированное совещание рекомендует:
Напомнить государствам о том, что согласно существующим определениям данные о международных перевозках включают данные о каботажных перевозках и что эти данные следует представлять во всех случаях, когда запрашиваются данные о международных перевозках, по соответствующим формам отчетности о воздушном транспорте, в особенности по формам А (Перевозки коммерческих авиаперевозчиков), В (Начальный и конечный пункт полета) (OFOD) и С (Перевозки по этапам полета) (TFS).
В документе отмечается, что после рассмотрения этих вопросов на совещании STAP/14 было решено рекомендовать не вносить никаких изменений в существующие определения и инструкции. Тем не менее представитель Секретариата отметил, что, если не идентифицировать эти перевозки в их правильном контексте, прогнозы для Европы будут искажены, и высказал просьбу о том, чтобы в формах В (Начальный и конечный пункты полета) (OFOD) и С (Перевозка по этапам полета) (TFS) государства отражали данные обо всех международных полетах, включая каботажные.
Некоторые участники совещания предложили, чтобы данные о каботажных рейсах запрашивались специально и приводились отдельно от других данных. Однако просьба такого рода уже отклонялась в прошлом на совещаниях STAP/13, STA/9 и совсем недавно на совещании STAP/14. Специализированное совещание отметило, что в результате принятия этой рекомендации каботажные перевозки будут по-прежнему рассматриваться перевозчиком, представляющим данные, как международные. Это значит, что данные о любых каботажных перевозках нужно будет представлять по формам В (OFOD) и С (TFS), что позволит Секретариату и другим пользователям определять объемы соответствующих перевозок и вносить необходимые исправления в данные о внутренних и международных перевозках, используемые для целей прогнозирования.
С учетом этого положения Специализированное совещание сделало вывод о том, что для представления статистических данных об авиаперевозчиках и проведения экономических исследований оба определения могут использоваться одновременно, поскольку они служат разным целям, и приняло следующую рекомендацию.
Специализированное совещание рекомендует:
Напомнить государствам о том, что согласно существующим определениям данные о международных перевозках включают данные о каботажных перевозках и что эти данные следует представлять во всех случаях, когда запрашиваются данные о международных перевозках, по соответствующим формам отчетности о воздушном транспорте, в особенности по формам А (Перевозки коммерческих авиаперевозчиков), В (Начальный и конечный пункт полета) (OFOD) и С (Перевозки по этапам полета) (TFS).